發表文章

目前顯示的是 12月, 2017的文章

Пётр ЛЕЩЕНКО Вино любви 愛情的酒-彼得列申科 中文歌詞翻譯

圖片
俄語歌詞來源網站: http://www.megalyrics.ru/lyric/piotr-lieshchienko/vino-liubvi.htm Проходят дни и годы, И бегут века. Уходят и народы, И нравы их, и моды, Но неизменно, вечно Лишь одной любви вино. Припев: Пускай проходят века, Но власть любви велика. Она сердца нам пьянит, Она как море бурлит. Любви волшебной вино На радость людям дано. Огнём пылает в крови Вино любви. Вино любви недаром Нам судьбой дано, Раз даже в сердце старом Оно горит пожаром. И, как Пьеро влюблённый, Старичок жене поёт: Читать дальше:  Пётр Лещенко - Вино Любви - Текст Песни   一天天一年年的流逝 世紀也飛奔而去 人們一一離去 還有習俗與流行 但永遠永遠存在的 是一瓶愛情的酒 就讓世紀流逝 但是愛情的力量超凡 她毒蝕我們的心 她就像大海翻騰 魔幻的愛情之酒 人們的歡悅中 火焰在血裡燃燒 愛情的酒 (此為俄語翻譯學習交流使用)